公益財団法人日本ユニセフ協会

南アフリカ South Africa

南アフリカ国旗
Sawubona(サボーナ)
こんにちは
南アフリカの子どもたちからの手紙
  • みんなはきっと乗り越えられるよ!
    You will overcome this difficult time !

  • 学校に行って、絵を描いて、歌えば、みんなにまた幸せがおとずれるよ。
    Go to school, draw and sing, you will be happy again.

  • 悲しいことが起きてしまったけど、くじけないでね。
    みんなのことが大大大好きだよ!
    I know it’s very sad but please stay strong. We LOVE you !

  • みんなに会いたいです。みんなの幸せを祈っています。
    I wish I could see you. I’m praying for your happiness.

  • くじけないでね。新しいおうちに住めますように。
    Please don’t give up. I hope you will have another home.

  • どんなにつらくても一日まってね。きっと幸せは訪れるよ。
    Wait one day, you will be happy.

  • みんなのこととても心配していますと点字で打たれた手紙。
    Letter in Braille, says “We worry about you”.

日本の子どもたちからの手紙
  • 私たちは震災に負けず、元気にがんばっています。
    支えてくれた人たちにとても感謝しています。
    We are hanging in there.
    I appreciate for everyone those who's been supporting us.

  • すてきなお手紙ありがとうございます。震災で大きな被害を受けましたが、
    これからも協力し合ってがんばっていこうと思っています。
    Thank you for your wonderful letter.
    We got severe damage in the disaster,
    but we will work together toward recovery.

  • お手紙をもらって勇気が沸いてきました。
    いつかみんなのいる南アフリカに行きます。
    Your letter really encouraged me.
    I will visit your country someday to see all of you.

  • ぼくたちのことを心配してくれてありがとう。南アフリカに栄光あれ。
    Thank you for caring for us. Best wishes to your country.

  • みんなのメッセージから勇気と希望をもらいました。
    お互い幸せになりましょうね。
    Your message gave us courage and hope.
    I wish both us luck. Let's be happy.

  • これから毎日あきらめないで、笑って学校生活を過ごしたいと思います!
    お互いにがんばりましょう!!
    I won't lose hope and will have school life with a joy and keep smiling.
    I wish both us luck!

  • 絵やお手紙で元気をもらった分、
    自分たちにできることを一生懸命がんばっていきます。
    Your drawing and letter really cheered me up.
    I'll do my best to move forward.