公益財団法人日本ユニセフ協会
中国の子どもたちからの手紙
  • 大学で学んでいる日本語の力を活かして、
    皆さんが元気になれるように手紙を書きました。
    I used my Japanese skills and wrote letters to you to encourage you.

  • 日本の皆さんが困難を乗り越える勇気は、
    全世界の人々にも勇気を与えています。
    Your courageous act to overcome
    this hard time gives courage and strength to the world.

  • 震災の様子を見て涙が出そうなくらい悲しくなりましたが、
    日本の復興を私は信じて疑いません。
    I was near to tears when I saw what is happening there,
    I believe without a doubt that Japan will recover.

  • 地震は故郷を打ち壊すことはあっても、
    みんなの強い心を打ち壊すことはできません。
    The earthquake may destroy your hometown
    but there’s no way that destroy your strong heart.

  • 中国の歌に「強い嵐の後、虹が現れる」という歌詞があります。
    皆さんに幸せな未来が待っていると信じています。
    There’s a words in Chinese song, “After the strong storm comes a rainbow”.
    I believe that you will have bright future.

  • 日本人は富士山のように変わりなく美しい人だと思います。
    自分を信じて強く生きていってください。
    Japanese people are beautiful as Mt. Fuji.
    Believe in yourself and live strong.

  • *日本語を勉強している大学生から、すべて日本語で書かれた手紙が届きました。
    We’ve received letters from Chinese college students which were all written
    in Japanese!

日本の子どもたちからの手紙
  • 私たちの力だけでは、きっとできなかった。
    早い段階から日本を応援してくださった皆さんがいたからこそ、
    ここまでくることができたのだと思います。
    We couldn't recover without everyone's help. Thanks to everyone we could do.

  • このような時に、助け合おうとしてくれるあなたたちのような強く、
    誇りのある姿を決して忘れません。
    I will never forget your kindness, strength and proud.

  • 海をはさんだ中国から、とても上手な日本語で
    励ましのお手紙を書いていただけたことに感謝しています。
    I really appreciate you wrote in well Japanese
    and encouragement words all the way from China.

  • この手紙を大切にして、励みにしていきます。
    手紙を通して知り合いになれて、とてもうれしかったです。
    Your letter really encourages me. I'm happy we could be friend through the letter.

  • 日本人はこの震災を機に強くなっていけると思います。
    どんなに辛いことがあっても強く生きていかなければいけないということを
    私も震災から学びました。
    I believe Japanese people will get stronger from our experience.
    I learnt that we have to live strong in any situation.

  • 震災後の生活の中で「一人じゃない」と思えることが私にとって支えでした。
    いただいた手紙にも「一人じゃない」という一言があり、大変うれしく思いました。
    To think that “I'm note alone” was my mental support after the earthquake.
    I was happy when I found that word in your letter.