パネル3:子ども・若者たちのプレゼンテーション(10分間)
「前に進むことについての子ども・若者たちの声」
第2回子どもの商業的性的搾取に反対する世界会議
横浜(日本)、2001年12月17日〜20日
(子ども&若者プログラム ユース実行委員会 訳)
もはや道は1本しかありません。そして、それは一直線の道です。実際には、わたしたちはスピードを上げなければいけません。
わたしたち、第2回子どもの商業的性的搾取に反対する世界会議(横浜会議)に参加した若者は、進むべき道として次のことを提案します。
わたしたちは、プログラムの策定・実施のあらゆる段階に、経験者である若者の声と存在が含まれることがとても重要であることを、認識します。
わたしたちは、人々のあいだでもっと意識を高めるべきだと考えます。社会は、この問題について、そしてそれに対処していく方法について、もっと敏感になるべきです。このことは、メディアを利用することでいちばん効果的に行なうことができます。メディアの利用は、言葉を広めていくためのもっとも効果的で適切な方法だからです。また、CSEC(子どもの商業的性的搾取)についての意識を高めるために、ニュースレターやポスターを印刷して一般の人々に配布することも提案したいと思います。
わたしたちは、男の子も性的に搾取されており、人身売買されており、また暴力、とくに男性による強かんも受けていることを認めなければいけません。トランスジェンダーやトランスセクシュアルである子どもたちのことを特別に考慮する必要もあります。このような子どもたちも同じようにこうした問題の影響を受けているのであり、各国はこのことを認めて適切な行動を起こすべきです。
わたしたちは、CSECとの闘いに捧げられた国際デーを設けるよう勧告します。この日には、CSECのサバイバーを祝福するとともに、いまなお搾取されている人々のことを認識することになるでしょう。また、統一行動にもとづいて意識を高めるためにも活用されることになるでしょう。みんなが同時に行動を起こせば、その結果は波のような行動となり、そこで発せられる声は、CSECを終わらせようというわたしたちのメッセージが世界中のすべての人に聴こえるほど大きなものになるはずです。
CSECを防止するためには、子どもたちがCSECのことを教えられなければいけません。わたしたちは、CSECをめぐる問題について、充分で利用しやすい教育を子どもたちのために行なうよう要求します。その教育は、創造的で、子どもに優しい方法で行なわれるべきです。
若者たちによるCSECとの闘いは、長期的な資金が提供されないかぎり、苦しいものとなります。そこで、わたしたちは、すでに存在するプロジェクトのための資金提供に加えて、そのための資金を提供してくれるよう訴えます。わたしたちは、援助を提供する機関や政府の、真剣な財政的コミットメントを必要としているのです。
わたしたち、第2回子どもの商業的性的搾取に反対する世界会議に参加した若者たちは、次のような提案を行ないます。
わたしたちが望むのは、「CSEC若者基金」という名前の、若者のための基金を創設することです。この基金によって、商業的性的搾取を終わらせるための行動をしたいと思っている世界中の若者たちが、財政的手段を利用できるようになるでしょう。これを実行するための運営と適切な細かいことについては、国際機関が監督するように提案します。横浜会議が若者参加の重要性を真剣に受けとめるなら、各国政府と、やる気と資力のあるその他の各関係機関が、10万米ドル、またはその能力に見合った金額を、「CSEC若者基金」に拠出していただきたいと思います。わたしたちは、この提案を成果文書に載せ、適切な方法でフォローアップするよう要求します。
罪のない子どもが搾取されたあとにいちばん大切なのは、その子どもが社会で生産的な役割を担えるようにするための癒しのプロセスです。子どもは、自分に影響を与えるすべての決定とプロセスについて、全面的に情報を提供され、相談されなければいけません。このプロセスをいちばんいい形で進められるのは、セーフハウスかシェルターです。セーフハウスの環境が適切なものであることも必要でしょう。わたしたちは、性的搾取を受けた子ども・若者たちのために、癒しのプロセス、ジェンダーと子どもに配慮したサービス、教育、心理社会的援助、法的・医療的援助が提供されるべきだと考えます。このようなサービスは、創造的かつ総合的で、相談にもとづいて進められるものでなければいけません。
わたしたちは、若者たちが電話をかけて相談し、証言し、通報し、情報を得られるホットラインを設置するよう提案します。これは、CSECに関わっているすべての人にとって、歓迎すべきサポートになるでしょう。人身売買された子どもがどこに行けばいいかわかるよう、すべての国で番号を同じにするのが望ましいと考えます。
とくに1996年のストックホルム会議以降、多くの調査研究がCSECの分野で行なわれてきました。このことで、関係するすべての人が、この問題についての洞察をはるかに深めることができました。けれども、調査研究の総合窓口となるデータベースがないために、調査研究が利用しやすいものになっていません。プロジェクトについても同じです。毎年、いろいろな国で同じようなプロジェクトが行なわれています。プロジェクトの報告書が1か所に集められれば、おたがいの間違いや成功から学ぶことができるはずです。そうすれば、プロジェクトを、そしてそれとともにCSECとの闘いを、もっと効果的なものにすることができるでしょう。
CSECについての議論・調査研究やCSECとの闘いのなかでは、性的搾取を受けている若者たちに集中するという傾向がはっきりとうかがえます。若者たちに関心を向けることも必要ですが、需要側についても検討しないといけません。需要側についてもっと調査研究を行なえば、加害者の動機や背景をはっきりさせることができ、CSECの防止、犯罪者の取扱いの役に立つはずです。
わたしたちは、CSECと闘っているすべての主体が緊密に協力しあうことを、強く奨励します。政府、NGO、IGO(政府間機関)、その他の機関・団体は、CSECともっと効果的に闘うために、おたがいに、そして若者たちと共同しながら活動するべきです。力を結集してはじめて、わたしたちはこの問題の規模の大きさに立ち向かうことができるのです。
わたしたちは、国内外の子どもの人身売買をいますぐ真剣な問題として受けとめるよう要求します。法律を整備し、法執行機関が協力しあうことが、国内的にも国際的にも強く必要とされています。
わたしたちは、子どもの権利条約の選択議定書が作られたことを歓迎します。けれども、ここに参加している国々のなかにも、CSECとの闘いにコミットメントを示してきたのにCRCや選択議定書を批准していない国が残っているのです。わたしたちは、わたしたちの権利が認められ、CSECとの闘いが真剣に受けとめられることを要求します。そこで、すべての国がCRCと選択議定書を批准するよう要求するものです。
汚職は、CSECとの闘いを阻む障壁となっているばかりか、問題を悪化させてもいます。汚職に携わる者は、搾取をする人々のネットワークの一部なのです。わたしたちは、汚職がこれ以上わたしたちの闘いを妨げることがないよう、汚職の解消に関して力強い行動を起こすよう訴えます。
子どもポルノグラフィーを載せたインターネットのサイトがなくなり、犯罪者が罪を問われるようにするために、適切な法改正のとりくみと国境を超えた法的協力を行なうことが必要です。そして、このプロセスでは、インターネット・サービス提供事業者が中心的役割を果たさなければいけません。わたしたちは、立法に携わる人々に対し、CSECの加害者に対する処罰を見直し、もっと厳しくするよう要求します。
わたしたちは、性的搾取を受けた若者たちが処罰されないようにすることを要求します。処罰されるべきなのは、被害者ではなく搾取を行なう人々です。このことは、被害者が法定年齢に達していない場合に、とくに大切です。
わたしたちは、子ども・若者たちを搾取する人々に対し、もっと厳しい処罰を科すよう要求します。たとえば、ほとんどの国では、銀行強盗を行なった犯罪者は厳しい処罰を受けるのに、子どもから尊厳を奪い、それ以上のことをした者は形ばかりの処罰しか受けないのです。搾取を行なう人々に対しては、処罰するだけではなく、リハビリテーション・プログラムも実施しなければいけません。
わたしたちは、この会議に若者たちが参加したことが単なるお飾りではなかったことを希望します。わたしたちは、わたしたちの指摘が、この会議で行なわれたその他のすべての指摘と同じように真剣に受けとめられ、政府と会議参加者によってフォローアップされることを要求します。わたしたちは、若者たちの声に耳を傾けてくれたことについて横浜会議に感謝すると同時に、若者参加がなければ前に進む道がないことを強調するものです。
(以上)
|